지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
「표준 새번역」 성경의 잠언 31장 10-31절 번역에 대한 비평적 고찰
신학연구
1993 .05
「표준 새번역」 성경의 이사야 1∼39장 번역에 대한 비평적 고찰
신학연구
1997 .06
잠언 페쉬타의 번역기법 연구
헤르메네이아 투데이
2002 .09
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
성경 번역에서 본 한국어와 일본어(1) : 1950년대 번역 성경을 중심으로
일본문화학보
2005 .11
잠언 1-9장의 해석학적 기능과 신학적 함의
Canon&Culture
2011 .04
Translation Strategies and Their Implications for Translation & English Pedagogy
통번역교육연구
2009 .01
Pair Translation - Implications for Translation Pedagogy
국제언어문학
2012 .04
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .03
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .05
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .07
[역사비평] 번역, 왜 필요한가
철학과 현실
2011 .09
0