지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
《주교요지》의 역문(譯文) 및 원문(原文)의 영인본(影印本)
교회사연구
2014 .06
한국 문학전집의 흐름과 특성
돈암어문학
2003 .12
송강 문학의 현장이 파괴되고 있다
인물과사상
1998 .10
松江의 時調考
국어문학
1974 .01
1981년 판 『김수영 전집』의 의의와 2010년대 정본 『김수영 전집』
한국현대문학회 학술발표회자료집
2014 .08
시가상으로 본 송 면앙과 정 송강과의 관계
한글
1949 .04
1960년대 문학의 균형잡힌 이해를 위한 첫걸음 : 『김승옥 전집』, 문학동네, 1996 / 『이문구 전집』, 솔, 1996
황해문화
1996 .06
송강의 성산별곡의 창작연대시비
어문학
1971 .04
1950년대 남한 문학전집의 출현과 문학정전화의 욕망 : 민중서관 「한국문학전집」을 중심으로
동악어문학
2010 .08
『왕양명전집』정본화 및 역주를 위한 조사 보고 1 : 비평적 문헌 이해에 기반 한 『왕양명전집』차갑게 읽기
한국양명학회 학술대회 논문집
2013 .05
송강 문학의 창작 기법과 현대적 계승 방안
우리말글
2014 .03
근대 문학 영인본 서지의 재검토 : 『초간희귀 한국현대시 원본전집』 1권∼50권(문학사상사, 1975)을 중심으로
어문론집
2015 .09
松江詩에 나타난 自然權 硏究 : 특히, 물(水)의 경우
국어문학
1979 .01
정송강(鄭松江)과 조신재의 관계
국어국문학
1974 .09
훈민정음해례본의 한글 자형 수정 방안에 대한 연구 : 사진본과 영인본의 한글 문자를 대상으로
세종학연구
2006 .12
[한국] 방정환 전집 발간 선포식 열려
창비어린이
2015 .06
번역시의 읽힘새를 위하여 ―김상무 역주, 『예이츠 서정시 전집―제1권 아일랜드』,『예이츠 서정시 전집―제2권 사랑』,『예이츠 서정시 전집―제3권 상상력』
현대영미시연구
2014 .01
松江의 詩世界
시조학논총
1994 .12
송강시가의 도선성고-이백의 수용면에서-
어문학
1990 .05
0