본문 바로가기

임주탁 (Yim Ju Tak) 논문수  · 이용수 982 · 피인용수 9

소속기관
한국문학회
소속부서
-
주요 연구분야
인문학 > 어문학 > 한국어와문학
연구경력
-
  • 저자정보 . 논문
  • 공저자 . 저널

저자의 연구 키워드

저자의 연구 키워드
#《너희들은 무엇을 어덧느냐》
#《泣血조》
#《幻戱》
#1920년대
#1920년대 소설
#1920년대 한국소설
#1920s Novel
#게일
#고려 말기 시조
#고려가요
#고려속요
#고전문학
#고전시가
#과시적 소비
#관동별곡
#관동별곡의 주제
#국가주의
#국어교과
#국어교과서
#국어교육
#근대도시
#근대성
#근대소설
#근대주의
#기생성
#김병곤
#나도향
#낭만적 사랑
#내적 맥락
#노라리즘
#논신돈소
#담론주체
#독본
#동아일보
#맥락 연구
#명칭가곡
#물질성
#박애주의
#번역 유형
#벌곡조
#불곡
#사미인곡
#서동요
#서술자
#세종
#소통
#속미인곡
#속사미인곡
#시적 상황
#식민성
#식민주의
#신문소설
#신성
#신위
#안민가
#어부사시사
#언어적 맥락
#엘렌 케이
#여성 화자
#여성담론
#연애
#연애담론
#연애소설
#염상섭
#예종
#외국어 번역
#용비어천가
#우의
#월인천강지곡
#유구곡
#유학체험
#육체적 순결
#읍혈조
#泣血鳥)
#이광수
#이존오
#이희철
#자기모순
#적강 모티브
#적선
#정석가
#정철
#眞珠는 주엇스나
#찬기파랑사뇌가
#창작 맥락
#처용
#처용 우상
#처용가
#청산별곡
#충담사
#포곡가
#폭력성
#한국 고시가
#한국 고시가 번역
#한국 문학
#한국문학
#한국문학 번역
#한국전쟁
#한림별곡
#한문독본
#한어 번역
#한어시가
#향가
#현대 한국어 번역
#현모양처
#황조가
#황진이
#'a wise mother and good wife'
#allegory
#Anmin-ga
#Beolgokjo伐谷鳥
#Buddhist music
#Byeong-gon Kim
#Changiparang-sanoiga
#Cheongsan-byeolgok
#Cheoyong
#Cheoyong Idol
#Cheoyong-ga
#Chungdansa
#Classical Chinese
#Classical Chinese poetry
#colonialism
#coloniality
#conspicuous consum
#contextual study
#creation context
#Danggeum
#discourse on love
#discourse on women
#Do-Hyang Na
#Dong-A Ilbo
#early 1920's novel
#Ellen
#Ellen Key
#Eobusasi-sa
#Euphyeoljo
#Eup-hyul-jo
#experiences of studying abroad
#female speaker
#foreign language translation
#free love
#Gale
#Goryeogayo
#Goryeo-gayo
#Goryeogayo高麗歌謠
#Gwandong-Byeolgok
#Hallim-byeolgok
#Hwang Jini
#Hwang-Jo-Ga
#Hyangga
#I Found a Pearl
#in the 1920s
#inner context
#Jeong Cheol
#Jeongseok-ga
#Korean Classical poem and song
#Korean Classical poetry
#Korean classical poetry-song
#Korean education
#Korean language education
#Korean literature
#Korean modern novel
#Korean poem and song in Classical Chinese
#Korean Poetry
#Korean War
#Kwang-Su Lee
#Lee Hui-cheol
#llove story
#love
#love discourse
#materialism
#Mingcheng-gequ
#modern city
#modern Korean language translation
#modern novels
#modernity
#mutual understanding
#Na Do hyang
#Na Do- hyang
#narrator
#Nationalism.
#Noraism
#Old Chinese language translation
#parasitism
#physical virginity
#poetic and linguistic context
#Pogokga布穀歌
#reading book
#roman feuilleton
#romantic love
#sanctity
#Sang-Seop Yeom
#Sangyong Hanja Dokbon
#Sejong
#self-contradiction
#Seodong-yo
#serial story in newspapers
#Shin Wi
#Sijo in the last period of Kory? Dynasty
#subject of discourse
#Taoist hermit who exiled from the Heaven
#The Donga Ilbo
#The Drama of Illusion
#the motif that a Taoist hermit with super-natural powers descents to this world for his redemption and return to the Heaven
#theme of Gwandong-Byeolgok
#translation of Korean Classical literary works
#translation of Korean Classical poetry
#types of translation
#violence
#What Did You Get?
#Worincheongangjigok
#Yejong睿宗
#Yeom Sang-seop
#Yongbieocheon-ga
#Yugugok維鳩曲

저자의 논문

연도별 상세보기를 클릭하시면 연도별 이용수·피인용수 상세 현황을 확인하실 수 있습니다.
피인용수는 저자의 논문이 DBpia 내 인용된 횟수이며, 실제 인용된 횟수보다 적을 수 있습니다.